[GameMode] SSFCRRPG Traduit enfin en FR Par KillerDVX
#5

En gйnйral quand on fait une traduction on l'a fait jusqu'au bout (au dйpart j'ai cru que c'йtait une blague vu que j'ai commencй la lecture а partir de la fin et que rien n'йtait traduit).

Ensuite quand on commence une traduction il faut avoir un minimum de connaissances en Anglais car il y a des phrases qui ne se disent pas en Franзais, on dirait un vulgaire copiй/collй de Google Translate avec des fautes de conjugaison.

Pour conclure mкme si зa prend du temps de traduire un GM tu n'as pas а demander des points de rйputation, c'est а celui qui lira ton post de juger si ce que tu as fais mйrite un point de rйputation ou non, j'ai dйjа traduit des GM pour mon propre intйrкt ou pour des potes et je ne vois aucun intйrкt а les partager ici puisque зa ne nйcessite aucune compйtence en pawn, si ce n'est pour rйcupйrer le mйrite de celui qui a certainement mit des mois а le faire.

Puis je ne comprend pas pourquoi vous vous bornez а rй-uploader des GM qui ont dйjа deux ans, tu aurais pu l'optimiser un peu, lа tu aurais peut кtre eu quelques points de rйputation
Reply


Messages In This Thread

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)