Posts: 512
Threads: 121
Joined: Sep 2013
Hi. Last 30 mins ago someone send me an email and inside written this arabic words "نغم شكرن" I tried googling it and it says
"Enchanted" = freetranslation
"Tune Hkurn" = ****** translator
"Aria tahnks" = bing translator
So is there anybody can read arabic and read it accurately for me? thank you.
Posts: 316
Threads: 13
Joined: Mar 2013
Reputation:
0
When I search that in ****** I get pages full of stuff to do with music.
Looks like that means either "music" or "Shakira"
Posts: 512
Threads: 121
Joined: Sep 2013
Quote:
Originally Posted by Zues
When I search that in ****** I get pages full of stuff to do with music.
Looks like that means either "music" or "Shakira"
|
Yeah. I also tried images and mostly shakiras face poped out. But I sensed that it is not shakira or music. as you can see the translation I've given.
I'll better wait for that arabic man who ever he is.
Posts: 181
Threads: 2
Joined: Feb 2014
Reputation:
0
It's something to do with thank you ( says my arabian friend ).
Posts: 512
Threads: 121
Joined: Sep 2013
Quote:
Originally Posted by SaltySandy
It's something to do with thank you ( says my arabian friend ).
|
Hi. thank you and also to your friend. I tried other online translation and it says "thanked" and "tankd" yeah something to do with thank you. Well I guess I did something good. lol. anyway thanks again!
Posts: 1,690
Threads: 18
Joined: Jul 2012
Reputation:
0
That means :-
نعم = Yes
Thank you = شكرن
"Yes, Thank you"