SA-MP Forums Archive
[Include] SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Printable Version

+- SA-MP Forums Archive (https://sampforum.blast.hk)
+-- Forum: Non-English (https://sampforum.blast.hk/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Forum: Languages (https://sampforum.blast.hk/forumdisplay.php?fid=33)
+---- Forum: Português/Portuguese (https://sampforum.blast.hk/forumdisplay.php?fid=34)
+----- Forum: Lançamentos/Releases (https://sampforum.blast.hk/forumdisplay.php?fid=56)
+----- Thread: [Include] SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) (/showthread.php?tid=402076)

Pages: 1 2 3


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - [NVC]iTrevaS - 25.12.2012

Tambйm tenho a da mulher do ****** falando no meu servidor ^^

Tem o sistema que o Lucas_Alemгo criou, sу que acho que nгo й aquele que traduz.


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - .Skool_. - 25.12.2012

Muito bom mano Bruno, a cada dia estб nos surpreendendo !


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - VenoN - 25.12.2012

Quote:
Originally Posted by Sky_.
View Post
tragico!

percebe-se que vc anda falando d+
Concordo!


unica coisa que essa mulher do ****** fala que eu concordo й que eu so mo gato!!




Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - alexcordeiro - 25.12.2012

Muito bom trabalho Bruno, agora sу faltam 30 post ne.


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - mau.tito - 25.12.2012

Vey na boa vai no medico isso nao e normal !


Muito bom!


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Etton - 25.12.2012

Valeu por atender meu pedido, c й foda d+. Уtimo para quem quer fazer servidores multilнngue +rep


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - LeMoi - 25.12.2012

vc й foda


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Schocc - 26.12.2012

@off Um dia se eu tiver metade do conhecimento do bruno vo ta muito feliz


@topнc Muito bom


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - DiReCt hIt - 26.12.2012

Quote:
Originally Posted by [PSN]Andre_Simpson
View Post
Congratalaition
Inglкs nota 10 .

@Topic: Sistema уtimo, e inovador, reputado .


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - ipsBruno - 26.12.2012

Obrigado Shocc, DiReCt hIt e TiTaNic


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - zSuYaNw - 26.12.2012

Quote:
Originally Posted by histire
Посмотреть сообщение
Poderia fazer assim, se a mensagem de entrada se igualasse exatamente com a de saнda, mandasse uma mensagem de error, ou algo do tipo.
Assim nгo irб traduzir nenhum texto, pois SEMPRE a mensagem de entrada irб
ser diferente que a de saнda.



Bom trablaho Bruno


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Gleisson_. - 26.12.2012

Muito bom, +REP,


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - ipsBruno - 26.12.2012

Obrigado pessoal

Criei um novo fуrum de suporte a programaзгo para [iPs]TeaM

Estou organizando as бreas para Pawn.


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - paulor - 26.12.2012

Dahora mano, eu jб tinha pensado em fazer isso para meu GM englobar vбrias linguagens mas como parei de codar no meu GM muitas ideias ficaram no ar..


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - ipsBruno - 26.12.2012

Obrigado Paulor


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Bruno Pereira - 26.12.2012

mуbosta!
Brincadeira, ta muito bom congratulations!


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Skream - 26.12.2012

Jб existe esse sistema de traduзгo por HTTP desde 2009. Essa semana mesmo eu vi um assim na parte inglesa. Qual й o diferencial do seu sistema?


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - ipsBruno - 26.12.2012

Mande os links por favor.


Re: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - Skream - 26.12.2012

http://forum.sa-mp.com/showthread.ph...ight=translate

Existia um outro sistema de traduзгo mais antigo que o Moneypimp usava no TDM dele. O sistema й de 2009 ou 2010 se nгo me engano.


Respuesta: SendTranslatedMessage (traduзгo em tempo real) - ipsBruno - 26.12.2012

Bem pra inicio de conversa, em 2009 nгo existia HTTP. Nem em 2010 — talvez no final do ano.

Fica a dica


Em relaзгo ao link que vocк me mandou, o criador de lб usa Babylon, eu uso ******. Alias, eu criei um tradutor ano passado, mas era ruim porque traduzia por palavra pesquisa por "tradutor drakins samp"